miércoles, 17 de febrero de 2010

T.S. Eliot


Un poeta en la segunda guerra mundial.


Uno de los más connotados poetas de este tramo de la historia es Thomas Stearns Eliot quien escribió el poema "Four Quartets" (Cuatro Cuartetos), uno de cuyos versos del 4to: "Little Gidding", dice:
IV

The dove descending breaks the air
With flame of incandescent terror
Of which the tongues declare
The one discharge from sin and error.
The only hope, or else despair
Lies in the choice of pyre of pyre
To be redeemed from fire by fire.

Who then devised the torment? Love.
Love is the unfamiliar Name
Behind the hands that wove
The intolerable shirt of flame
Which human power cannot remove.
We only live, only suspire
Consumed by either fire or fire.


"Con perdón de las musas y lamentando el maltrato a la obra, traducido dice:

IV

La paloma que desciende rompe el aire
Con llamas de incandescente terror,
En las cuales las lenguas declaran
La única disculpa del pecado y el error.
La única esperanza, a cambio de la desesperación
Está en la elección de una hoguera entre hogueras
Para redimirse del fuego por el fuego.

Entonces, ¿quién inventa el tormento? El amor.
Amor es el nombre extraño
Detrás de las manos que agitan
La intolerable camisa de llamas
Que ningún poder humano puede alejar.
Sólo vivimos, sólo suspiramos
Consumidos por uno u otro fuego."
Información y Traducción tomada de exorido.com

1 comentario: